Washington State Pharmacy Association

Quick Links
News

New Free CPE: Enhancing Medication Safety for Patients with Limited English Proficiency
Through exercises and video vignettes, pharmacists and technicians learn to communicate with limited English proficiency patients to improve medical outcomes.
This CPE activity was developed by the American Pharmacists Association and The Center for Immigrant Health and Cancer Disparities, and supported by a grant from the National Health Law Program.
There is no fee to participate in this activity. You do NOT need to be a member of APhA to access the program, however you do need a pharmacist.com user name and password, which is free.

 Resources

AMERICAN SIGN LANGUAGE INTERPRETER SERVICES

Effective September 1, 2011:  Sign Language Interpreter Services will be added to the Brokered Spoken Language Interpreter Services scope of work.

Medical providers will soon need to contact the broker in their area with the request for a sign language interpreter for a Medical Assistance client (please see contact information below).

These brokers are prepared to begin accepting requests starting August 15, 2011 for appointments scheduled to take place after August 31, 2011.

INTERPRETER SERVICES – BROKER CONTACT INFORMATION

Updated July 2011

 

Counties Served Interpreter Services Vendor Local Phone Long Distance Phone

Asotin

Garfield

Whitman

COAST

Colfax, WA 

Contact:  Craig VanTine

Voice:

(509) 397-2935

FAX:

(509) 397-9229

Voice and TDD:

(800) 873-9996

 

Clark

Cowlitz

Klickitat

Skamania

Wahkiakum

Human Services Council

Vancouver, WA

Contact:  Michi Gillingham

Voice:

(360) 258-2100

FAX:

(360) 750-3772

Voice and TDD:

(800) 752-9422

King and

Statewide

Hopelink

Bellevue, WA

Contact:  Lisa Devine

Voice:

8:00 AM to 5:00 PM

(425) 378-7977

5:00 PM to 8:00 AM

(800) 923-7433

FAX:

(425) 644-9447

Voice:

8:00 AM to 5:00 PM

(425) 378-7977

5:00 PM to 8:00 AM

(800) 923-7433

TDD:

(800) 246-1646

 

Island

San Juan

Skagit

Whatcom

 

Paratransit

Bremerton, WA

Contact:  Teresa Williams

FAX:

(360) 373-0502 or

(360) 377-1528

Voice:

(877) 429-4092

TDD:

(800) 934-5438

Clallam

Grays Harbor

Jefferson

Kitsap

Lewis

Mason

Pacific

Pierce

Snohomish

Thurston

Paratransit

Bremerton, WA

Contact:  Teresa Williams

FAX:

(360) 373-0502 or

(360) 377-1528

Voice:

(800) 756-5438 (Clallam, Jefferson, Kitsap, Mason-north)

Voice:

(800) 846-5438 (Grays Harbor, Lewis, Mason-south, Pacific, Thurston)

Voice:

(800) 925-5438 (Pierce)

Voice:

(800) 756-5438 ext 718 (Snohomish)

TDD:  (All Counties)

(800) 934-5438

Benton

Columbia

Franklin

Kittitas

Walla Walla

Yakima

People For People

Yakima, WA

www.pfp.org

 

Contact:  Andy Comer

Voice:

(509)  248-6793

TDD:

(509) 453-1302

FAX:

(509) 853-2151

Voice:

(800) 233-1624

TDD:

(800) 606-1302

Adams

Ferry

Grant

Lincoln

Pend Oreille

Spokane

Stevens

Special Mobility Services

Spokane, WA

 

Contact:  Rusty Koontz

Voice:

(509) 534-9760

TDD:

(509) 534-8566

FAX:

(509) 534-6980

Voice:

(509) 892-4817

TDD:

(800) 821-7167

FAX:

(888) 829-9915

Chelan

Douglas

Okanogan

 

Trancare

Wenatchee, WA

www.trancare.org 

Contact: Rachel Breckenridge

Voice:

(509) 888-0410

FAX:

(509) 888-0409

Voice:

(800) 352-8726

 
      If you have any questions, you may contact Elena Safariants at 360-725-1315.  DSHS Interpreter Services website can be found at:  http://hrsa.dshs.wa.gov/InterpreterServices/index.html.

 

Language Services

MAA’s Interpreter Services Program (and broker list)

http://maa.dshs.wa.gov/interpreterservices/ 
Washington State currently uses a brokerage system to schedule and pay for interpreter services for patients receiving Medicaid-eligible out-patient healthcare services. Please note that interpreters must be arranged 48 hours in advance of appointments with patients. See the memo describing the procedure.

Over-the-phone Interpretive Services available from L&I

-  No authorization required on open claims. 
-  L&I does not pay for interpretive services for legal purposes.
-  You can choose from two private vendors: 
           -  CTS language link http://www.ctslanguagelink.com 
           -  Pacific Interpreters http://www.pacificinterpreters.com

Additional information is available at http://www.interpreters.lni.wa.gov/

Dynamic Language Interpretation and Translation Services

 **Discounted Contract Rate for WSPA Members- NO monthly Fee**
800-682-8242 or www.dynamiclanguage.com 
To help pharmacies meet the needs of patients with Limited English Proficiency, WSPA has contracted with Dynamic Language to provide language services such as interpretation and translation to pharmacies.
          -  Gain access to language services for a special reduced rate with no monthly fee.
          -  Receive a variety of services including telephonic interpretation of over 180 languages.
 

Meducation

www.meducation.com
Translate your counseling points into a take home document for a nominal fee. Cut and paste this code at the weblink above for a free sample of instructions, demonstration and more: 02QP633Y

Resources on Laws and Regulations

Limited English Proficiency Federal Interagency Website www.lep.gov

This site acts as a clearinghouse, providing and linking to information, tools, and technical assistance regarding limited English proficiency and language services for federal agencies, recipients of federal funds, users of federal programs and federally assisted programs, and other stakeholders.

HHS Office of Minority Health http://minorityhealth.hhs.gov

The Office of Minority Health (OMH) is dedicated to improving the health of racial and ethnic minority populations through the development of health policies and programs that will help eliminate health disparities. OMH was reauthorized by the Patient Protection and Affordable Care Act of 2010 (P.L. 111-148). This site provides information on funding, data/statistics, cultural competency, health topics, minority populations, and more.

National Health Law Program http://www.healthlaw.org/

The National Health Law Program (NHeLP) serves legal services programs, community-based organizations, the private bar, providers and individuals who work to preserve a health care safety net for the millions of uninsured or underinsured low-income people. This site provides info on related issues, publications, media and more.

Meeting the Needs of Limited English Proficiency Slides

This presentation discusses laws and rights pertaining to patients with limited English proficiency, Identifies language needs of patients and suggests resources available for translation and interpretation services.

Analysis of State Pharmacy Laws: Impact of Pharmacy Laws on the Provision of Language Services February 2010

This analysis first outlines federal requirements for providing language services (oral interpretation and written translated materials) to LEP patients. Then, it summarizes results from a 50-state (plus the District of Columbia) survey of pharmacy laws that are related to the provision of language services.

New! Treating Tobacco Use and Dependence guideline now available in Spanish (12/10)

For the first time, the entire 2008 U.S. Public Health Service Clinical Practice Guideline, Treating Tobacco Use and Dependence, has been translated into Spanish. In past years, summaries of the guideline were translated into Spanish. The guideline in Spanish can be accessed at any of the following Web sites:
     ·  U.S. Surgeon General:  http://www.surgeongeneral.gov/tobacco/ 
     ·  Agency for Healthcare Research and Quality:  http://www.ahrq.gov/path/tobacco.htm
     ·  Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica (SEPAR):  http://www.separ.es/doc/publicaciones/tabaquismo/guia_tabaquismo_v_espanola.pdf  
     ·  Univ. of Wisconsin Center for Tobacco Research and Intervention (UW-CTRI) http://www.ctri.wisc.edu/Researchers/researchers_CPGupdate2008.htm

Free Online Training

Unified Health Communication (UHC)

Addressing Health Literacy, Cultural Competency, and Limited English Proficiency is free, on-line, go-at-your-own-pace training that has helped more than 4,000 health care professionals and students improve patient-provider communication.  http://www.hrsa.gov/healthliteracy/default.htm

Certification of Medical Interpreter Links

These two sites provide access to the only two nationally-recognized interpreter certification organizations.

Certification Commission for Healthcare Interpreters http://www.healthcareinterpretercertification.org

National Council on Interpreting in Health Care http://www.ncihc.org

Other Readings

What’s in a Word? A Guide to Understanding Interpreting and Translation in Health Care 2010.  This guide will demystify the difference between interpreters and translators and, in the process, help you understand why the work of the interpreter and translator is indeed distinct, why not all bilingual individuals can be assumed to have the skills to interpret or translate, and why the same bilingual individual cannot always do both.

Language Services Resource Guide for Pharmacists February 2010.   This guide, developed with input from AACP, NASPA and an Advisory Committee convened in March, 2009, gathers basic information about providing language services in one document. Information includes interpreter and translator associations and agencies, training programs, assessment tools, and other materials. A searchable version is available online at http://www.healthlaw.org/.

Cultural Competency in Health Services and Care – A Guide for Health Care Providers http://www.doh.wa.gov/hsqa/Professions/Publications/documents/CulturalComp.pdf June 2010.  This guide is designed to be an introductory tool for health care providers working with diverse population groups. 

The Access Project http://www.accessproject.org.  The Access Project (TAP) is a resource center for local communities working to strengthen community action, promote social change, and improve health, especially for those who are most vulnerable. 

Selected Readings on Language Access to Prescription Drug Information.  This list, compiled by Joana Ramos of the Washington Coalition for Prescribing Integrity, provides readings on background information and policy resources as well as academic publications.

Other Resources

Accessible Emergency Information [for Deaf/HH, Blind/VI] www.AccessibleEmergencyInfo.com.  In an effort to better inform the community the Northeast Texas Public Health District has compiled 18 Emergency Preparedness Topics and formatted the information to be friendly to deaf, blind, and limited sight populations. The information is in video and downloadable document format for public use. There is No Charge for use of the materials posted on this website.

 Language Proficiency Testing.  This link references Nationally-recognized organizations that provide testing of the language (as opposed to interpreter testing) 

 

 

Navigation

Location

Washington State Pharmacy Association
411 Williams Ave South
Renton, WA 98057
Phone:
(425) 228-7171
Fax: (425) 277-3897
Email: wspa@wsparx.org

Google Map
Visitor Parking Map